OFFICINA* 48 // The Duplicity of the Estuary

2/38

La duplicità dell’estuario
Estuario Nantes<>Saint-Nazaire, Francia, 2024

Il rapporto che la città di Saint-Nazaire intrattiene con la distruzione e la creazione è fatto di sofferenza e fascinazione, rivelando un carattere incompiuto e fragile, vivo e resistente. Dalla fine del 1800, Saint-Nazaire è
stata costruita in modo del tutto artificiale, come progetto economicopolitico, per accogliere e dare alloggio a lavoratori provenienti da fuori. Chiave dell’estuario, città transatlantica e navale, “californiana” nel XIX secolo, Saint-Nazaire ha dovuto fare i conti con uno spazio sia ostile che complice – l’oceano, le maree, i venti – ma anche con
gli eventi storici: la città viene trasformata dall’arrivo degli americani nel 1917 e completamente distrutta nel 1944, durante la Seconda guerra mondiale.

The Duplicity of the Estuary
Estuary Nantes<>Saint-Nazaire, France, 2024

The relationship that the city of Saint-Nazaire has with destruction and creation is one of suffering and fascination, revealing a character of unfinishedness and fragile. Since the end of the 19th century, Saint-Nazaire has been built quite artificially, as an economic-political project, to welcome and house workers from outside. A key to the estuary, a transatlantic and naval city, a Californian in the 19th century, Saint-Nazaire had to come to terms with a space both hostile and complicit – the ocean, the tides, the winds – but also with historical events: the city was transformed by the arrival of the Americans in 1917 and completely destroyed in 1944, during the Second World War.

OFFICINA* 48 // SOUVENIR